vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Window" es un sustantivo que se puede traducir como "la ventana", y "wonder" es un verbo transitivo que se puede traducir como "preguntarse". Aprende más sobre la diferencia entre "window" y "wonder" a continuación.
window(
wihn
-
do
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la ventana
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
This classroom has big windows.Esta aula tiene ventanas grandes.
a. la ventanilla
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Can you roll down your window? It's too hot!¿Puedes bajar tu ventanilla? ¡Hace mucho calor!
a. la ventana
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The link opened in a new window.El enlace se abrió en una nueva ventana.
a. la ventanilla
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
We went to the window to pay for our order.Pasamos a la ventanilla a pagar nuestro pedido.
a. la vitrina
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Shall I get it out of the window for you?¿Se lo saco de la vitrina?
b. la vidriera
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
They always have extravagant displays in the shop window during the holidays.Siempre tienen exposiciones extravagantes en la vidriera de la tienda durante los días festivos.
c. el escaparate
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en España
(España)
I like the dress I saw in the window.Me gusta el vestido que vi en el escaparate.
a. la ventanilla
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
You can see the address through the window.Se ve la dirección por la ventanilla.
a. el periodo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
We have a very narrow window in which to complete this project.Tenemos un periodo muy corto para completar este proyecto.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
wonder(
wuhn
-
duhr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. preguntarse
I was wondering if you could help me with the project.Me preguntaba si podrías ayudarme con el proyecto.
I wonder if Jeb knows that I'm going to be his boss soon.Me pregunto si Jeb sabe que voy a ser su jefe pronto.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. maravillarse
The shepherds wondered at the angel's message.Los pastores se maravillaron al oír el mensaje del ángel.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la maravilla
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
It's a wonder that you weren't hurt in that crash.Es una maravilla que no te hayas herido en el choque.
a. el asombro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
When we went to the circus, my son gazed on in wonder.Cuando fuimos al circo, mi hijo miraba todo con asombro.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.