vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Whoever" es un pronombre que se puede traducir como "quien", y "whatever" es un pronombre que se puede traducir como "lo que". Aprende más sobre la diferencia entre "whoever" y "whatever" a continuación.
whoever(
hu
-
eh
-
vuhr
)
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
pronombre
a. quien
Whoever stole my laptop is going to be in big trouble.Quien se haya robado mi laptop se va a meter en problemas.
a. quienquiera
Whoever comes to the party will receive a book of stickers.Quienquiera que venga a la fiesta recibirá un librito de pegatinas.
b. sea quien sea
Whoever becomes the next governor will have a tough job.Sea quien sea el próximo gobernador tendrá un trabajo difícil.
c. quien sea
Whoever you ask will tell you that it's the best restaurant in town.A quien sea que se lo preguntes, te dirá que es el mejor restaurante de la ciudad.
a. quién
Whoever could be calling at this ungodly hour?¿Quién podría estar llamando a esta hora intempestiva?
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(una persona no especificada)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I saw my ex downtown with her new boyfriend, Keith or whoever.Vi a mi ex en el centro con su nuevo novio, Keith o quien sea.
When you get to our office, talk to the secretary or whoever.Cuando llegues a la oficina, habla con la secretaria o con alguien.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
whatever(
wuhd
-
ehv
-
uhr
)
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
pronombre
a. lo que
We can do whatever you want.Podemos hacer lo que quieras.
b. lo que sea
Order me whatever. I'm too hungry to care.Pídeme lo que sea. Tengo tanta hambre que ya no me importa.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Whatever happens, I want you to remember that I love you.Pase lo que pase, quiero que recuerdes que te amo.
Whatever it may be, we will be ready for it.Sea lo que sea, estaremos preparados.
a. qué
Whatever is going on here?¿Qué está pasando aquí?
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
a. lo que sea
Shall I order coffee or tea? - Whatever.¿Pido café o té? - Lo que sea.
b. me da igual
Do you want to come with me? - Whatever.¿Quieres acompañarme? - Me da igual.
c. como sea
Do you want to go to the beach or to a museum? - Whatever.¿Quieres ir a la playa o a un museo? - Como sea.
a. me da igual
I'll confiscate your phone if you don't do your chores. - Whatever!Te sacaré el teléfono si no haces los quehaceres. - ¡Me da igual!
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. cualquier
Whatever house we buy will become our home.Cualquier casa que compremos se convertirá en nuestro hogar.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I'll support you whatever choice you make.Te apoyaré decidas lo que decidas.
We will implement whatever changes are necessary.Implementaremos los cambios que sean necesarios.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.