vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Web" es una forma de "web", un sustantivo que se puede traducir como "la telaraña". "Net" es una forma de "net", un sustantivo que se puede traducir como "la red". Aprende más sobre la diferencia entre "web" y "net" a continuación.
web(
wehb
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. la telaraña (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I brushed against a web and it stuck to my clothes.Rocé una telaraña y se pegó a mi ropa.
2. (enredo)
a. la red (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
He controlled an extensive web of espionage.Controlaba una extensa red de espionaje.
3. (tela)
a. la tela (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Using a fusible web you can bond fabrics without stitching.Al usar una tela fusible se pueden unir tejidos sin costura.
b. el tejido (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
It takes three days to complete a web using a manual loom.Se tardan tres días en terminar un tejido con un telar manual.
a. la membrana interdigital (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
A frog's toes are joined by a web.Una membrana interdigital une los dedos de los pies de las ranas.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. cubrir con una especie de telaraña
The infestation had webbed several of the branches at the top of the tree, giving them an eerie look.La plaga había cubierto varias de las ramas de la copa del árbol con una especie de telaraña, dándoles un aspecto fantasmal.
net(
neht
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (malla)
a. la red (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The fishermen were mending their nets.Los pescadores estaban cosiendo sus redes.
a. la red (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The ball hit the net and landed on the opponent's side.La pelota golpeó en la red y cayó en el lado del oponente.
a. la red (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The striker headed the ball into the net.El delantero cabeceó el balón a la red.
4. (tela)
a. el tul (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Her mother bought some net to make her a tutu for ballet classes.Su madre compró tul para hacerle un tutú para sus clases de ballet.
5. (ropa)
a. la redecilla (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
She has to wear a net when she's working on the production line.Tiene que usar redecilla cuando trabaja en la cadena de montaje.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
a. neto
You can calculate the net price by deducting the taxes from the total amount.Puedes calcular el precio neto deduciendo los impuestos de la suma total.
a. final
The net result of the changes implemented in the office has been positive.El resultado final de los cambios realizados en la oficina ha sido positivo.
b. global
Some think the net effect of growth on the environment is detrimental.Algunos piensan que el efecto global del crecimiento sobre el medio ambiente es perjudicial.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
8. (cazar)
9. (coloquial) (ganar)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. embolsarse (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
They netted thousands of dollars from people who thought they were donating to charity.Se embolsaron miles de dólares de gente que creía que estaba donando a obras benéficas.
10. (deporte)
b. estrellar contra la red (una bola o un servicio)
He netted the ball and lost the match.Estrelló la pelota contra la red y perdió el partido.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).