vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Warm" es un adjetivo que se puede traducir como "cálido", y "cold" es un adjetivo que se puede traducir como "frío". Aprende más sobre la diferencia entre "warm" y "cold" a continuación.
warm(
worm
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. cálido
The weather in Miami is warm and humid.El clima en Miami es cálido y húmedo.
b. caliente
How are your hands warm? Mine are freezing.¿Cómo es posible que tengas las manos calientes? Las mías están congeladas.
c. tibio (moderado)
I always bathe my cat with warm water.Siempre baño a mi gato con agua tibia.
d. templado (moderado)
My grandfather prefers to drink warm tea.Mi abuelo prefiere beber té templado.
e.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
If it's warm tomorrow, we could go rowing.Si mañana hace calor, podemos ir a remar.
It's warm in here. I think I'll open the window.Hace calor aquí adentro. Me parece que voy a abrir la ventana.
f.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Could we turn off the heating? I'm warm!¿Podemos apagar la calefacción? ¡Tengo calor!
The girls felt warm after playing under the sun.Las niñas tenían calor después de jugar bajo el sol.
a. caliente
The bed is nice and warm with that quilt on it.La cama está rica y caliente con esa colcha.
b. calentito
He lent me a warm coat.Me prestó un abrigo calentito.
c. abrigado
That hotel has warm blankets.Ese hotel tiene colchas abrigadas.
d. calientito
Regionalismo que se usa en México
(México)
She put on a warm scarf.Su puso una bufanda calientita.
a. cálido
Costa Ricans are warm and accommodating.Los costarricenses son cálidos y acomodadizos.
b. cariñoso
I remember her as a warm lady who always had a smile on her face.La recuerdo como una señora cariñosa, siempre sonriente.
a. cálido
The warm colors of the walls make the room feel cozy.Los colores cálidos de las paredes hacen que la habitación se sienta acogedora.
a. cálido
I think vinyls have a warmer sound.Pienso que los vinilos tienen un sonido más cálido.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. calentarse
We warmed our feet by standing over the metro grate.Nos calentamos los pies parándonos sobre la rejilla del metro.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
cold(
kold
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. frío
This food is cold. Send it back to the kitchen.Esta comida está fría. Devuélvela a la cocina.
a. frío
She is such a cold person. She didn't acknowledge me at all when I greeted her.Ella es una persona tan fría. No me devolvió el saludo.
a. frío
You have to be a bit cold and objective to be the president of a company.Tienes que ser un poco frío e imparcial para ser el presidente de una empresa.
a. frío
His false declaration of love left me cold.Su falsa declaración de amor me dejó fría.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el frío
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The kids were shivering with cold in the snow.Los niños temblaban de frío en la nieve.
a. el resfriado
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I've got a cold and can't go to the gym.Tengo un resfriado y no puedo ir al gimnasio.
b. el catarro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
If we stay out in this weather, we will catch a cold.Si nos quedamos fuera con este tiempo, pillaremos un catarro.
c. el resfrío
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(Cono Sur)
Stay at home if you have a cold.Si tiene un resfrío, quédese en casa.
d. el constipado
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en España
(España)
One of the symptoms of the common cold is sneezing.Uno de los síntomas del constipado común es estornudar.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
He stopped cold when she called him.Se paró en seco cuando ella lo llamó.
I quit eating junk food cold and it has been very difficult.Dejé de comer comida chatarra de un solo golpe y ha sido difícil.
a. sin preparación
I went to play the match cold.Fui a jugar el partido sin preparación.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I have my monologue for the audition memorized cold.Tengo el monólogo para la prueba memorizado bien pero bien.
The player turned the first contract offer down cold.El jugador rechazó rotundamente la primera oferta de contrato.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.