vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Volver" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "to return", y "vuelta" es un sustantivo que se puede traducir como "turn". Aprende más sobre la diferencia entre "volver" y "vuelta" a continuación.
volver(
bohl
-
behr
)Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
1. (regresar)
a. to return
Vuelve con el recibo si quieres un crédito en la tienda.Return with the receipt if you want store credit.
c. to go back
Solo llevo una semana de vuelta pero ya quiero volver a España.I've only been back a week and I already want to go back to Spain.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
¡Tengo que volver a limpiarlo todo!I have to clean everything again!
Volverá a llover este fin de semana.It will rain again this weekend.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
volverse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
6. (regresar)
a. to return
Se volvió a España porque no encontró trabajo acá.He returned to Spain because he couldn't find a job here.
b. to come back
Vuélvanse antes de que los agarre la tormenta.Come back before you get caught in the storm.
c. to go back
Me tuve que volver temprano para sacar al perro.I had to go back early to take the dog out.
a. to turn around
Me volví para enfrentar a los que me estaban insultando.I turned around to face those who were insulting me.
la vuelta(
bwehl
-
tah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (giro)
b. revolution
La Tierra da una vuelta sobre su eje en unas 24 horas.The Earth makes one revolution on its axis in about 24 hours.
2. (reverso)
b. other side
La firma está a la vuelta de la tarjeta.The signature is on the other side of the card.
3. (regreso)
4. (paseo)
a. loop
Conviene darle dos vueltas al nudo para reforzarlo.It's worth using a couple of loops to reinforce the knot.
7. (deporte)
10. (política)
a. round
Recibió el 40 % de los votos en la primera vuelta de elecciones.He got 40% of the vote in the first round of elections.
11. (bordar o coser)
a. cuff (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
El hilo morado que se usó para coser la vuelta de la camisa azul le da un toque de intriga.The purple thread used to sew the cuff on the blue shirt adds a touch of intrigue.
b. turn-up (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Quiero una vuelta de unos tres centímetros en mis pantalones.I like a turn-up of about three centimeters on my trousers.
c. row (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
El cojín tiene varias vueltas de diferentes colores.The cushion has several rows of different colors.
12. (cabo)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
A la vuelta de siete meses de vivir en la calle, por fin encontró trabajo.After seven months of living on the streets, he finally found a job.
Nos casamos y a la vuelta de tres años tuvimos nuestro primer bebé.We got married and three years later we had our first baby.
las vueltas
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
a. change
Si compras chicle por 1,500 pesos y pagas con un billete de 2,000, deben darte 500 de vueltas.If you buy gum for 1,500 pesos and pay with a 2,000 peso bill, they should give you 500 in change.