vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Ver" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to see", y "buscar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to look for". Aprende más sobre la diferencia entre "ver" y "buscar" a continuación.
ver(
behr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
2. (observar)
a. to watch
Se sentaron en el sofá a ver su programa de televisión favorito.They sat on the sofa to watch their favorite television program.
b. to look at
Me gusta ir a ver los cuadros en el museo.I like to go look at paintings in the museum.
c. to see
He leído el libro, pero no he visto la película. ¿Es buena?I've read the book but haven't seen the movie. Is it any good?
3. (notar)
a. to see
¿Tú ves la diferencia entre esta camisa y la azul?Do you see the difference between this shirt and the blue one?
4. (verificar)
a. to see
Este campo vio la muerte de muchos durante la guerra.This field saw the death of many during the war.
b. to witness
Esta ciudad ha visto tiempos buenos y malos.This city has witnessed good times and bad.
c. to live through
Mi abuelo ha visto cuatro guerras y sigue siendo optimista.My grandfather has lived through four wars, and he's still an optimist.
6. (reconocer)
7. (comprender)
8. (imaginar)
b. to imagine
Todavía los puedo ver como si fuera ayer.I can still imagine you guys like it was yesterday.
10. (jurídico)
11. (examinar)
a. to look at
El semestre que viene veremos el impacto de las empresas sobre el medioambiente.Next semester we will look at the impact of companies on the environment.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
13. (observar)
a. to watch
Mamá, ¡ve! Puedo manejar el carro yo solito.Mom, watch! I can drive the car all by myself.
14. (verificar)
15. (considerar)
16. (comprender)
a. to see
¿Ya ves? - No, no veo. Explícame de nuevo la situación.You see? - No, I don't see. Explain the situation to me again.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
18. (aspecto)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Ese actor no es de mal ver, pero a mí no me gusta.That actor isn't bad-looking, but I don't find him attractive.
¿Cómo es tu prima? - Es inteligente, trabajadora, y además tiene buen ver.What's your cousin like? - She's smart, hardworking, and she's also good-looking.
verse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).
20. (mirarse)
a. to see oneself
Me quiero ver en el espejo a ver cómo me queda el corte de pelo.I want to see myself in the mirror to see how my haircut looks.
21. (imaginarse)
a. to see oneself
No me veo trabajando aquí de por vida.I don't see myself working here for the rest of my life.
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
Un verbo recíproco es un verbo que indica que dos sujetos o más ejercen una acción sobre sí mismos (p. ej. Ellos se abrazan.).
24. (verse con)
buscar(
boos
-
kahrr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
b. to try to find
Debemos centrarnos en buscar una solución al problema.We must focus on trying to find a solution to the problem.
a. to try to spot
Cuando entré en la discoteca, busqué a mis amigos con la mirada, pero no los vi.When I went into the club, I tried to spot my friends, but couldn't see them.
b. to look for
Sus ojos recorrieron la habitación, buscándola.His eyes went around the room, looking for her.
a. to seek
Buscamos cambios fundamentales en el modelo de negocio para asegurar nuestro futuro.We're seeking fundamental changes in our business model to secure our future.
4. (localizar)
5. (provocar)
a. to look for
Ese hermano tuyo siempre anda buscando problemas.That brother of yours is always looking for trouble.
b. to pick
No busco pelea, solo quiero que me escuches.I'm not picking a fight. I just want you to listen to what I have to say.
6. (recoger)
a. to pick up
Estuve esperando a que mi hermano viniera a buscarme para ir a almorzar.I was waiting for my brother to come and pick me up for lunch.
b. to fetch
Tengo que ir a buscar las flores para la fiesta.I need to go to fetch the flowers for the party.
a. to search for
Pasé la tarde buscando ofertas de vacaciones en Internet.I spent the afternoon searching for vacation deals on the Internet.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
buscarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
9. (provocar)
a. to ask for
Se está buscado problemas si sigue así.He's asking for trouble if he continues like that.
b. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
No me da pena porque él mismo se la buscó.I don't feel sorry for him because he was asking for it.
Tú te lo buscaste. No culpes a nadie más.You brought it on yourself. Don't blame anyone else.