vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Venía" es una forma de "venir", un verbo intransitivo que se puede traducir como "to come". "Circulaba" es una forma de "circular", un adjetivo que se puede traducir como "circular". Aprende más sobre la diferencia entre "venía" y "circulaba" a continuación.
venir(
beh
-
neer
)Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
2. (regresar)
5. (ocurrir)
6. (sobrevenir)
a. to get
Me viene sueño en el trabajo después de almorzar.I get drowsy at work after having lunch.
A nosotros nos vino una gripe terrible.We got a terrible flu.
a. to come
Lo mejor está por venir.The best is yet to come.
Ahora viene la escena que me gusta.The scene I like is coming up.
b. next (seguido por un periodo de tiempo)
La semana que viene estaré trabajando desde casa.I'll be working from home next week.
El año que viene visitaremos Japón.Next year we're traveling to Japan.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Unas largas vacaciones ahora me vendrían bien.A long vacation now would do me nicely.
Estas botas me vendrán bien cuando haya mucha nieve.These boots will come in handy when it's very snowy.
b. to work for
¿Te viene bien reunirnos mañana a las 4 pm?Does meeting at 4 pm tomorrow work for you?
a. to pick up
Avísale a Sofía que sus amigas han venido por ella.Tell Sofia her friends have come to pick her up.
b. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
¿Vino el mensajero a por el contrato?Has the messenger been to pick up the contract?
Venimos a por el perro.We're here to collect the dog.
Un verbo auxiliar es un verbo que determina el modo, tiempo verbal o aspecto de otro verbo (p. ej. Yo he ido.).
venirse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).
a. to come
Se vino una tormenta mientras nadábamos en la playa.A storm came upon us when we were swimming at the beach.
El perro se vino sin ser llamado.The dog came without being called.
17. (regresar)
18. (coloquial) (sexual)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. to come (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Se vino en tan solo unos minutos.She came in just a few minutes.
circular(
seer
-
koo
-
lahr
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
a. circular
El diámetro circular equivale a dos radios.The circular diameter is equivalent to two radii.
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
3. (aviso)
a. memo
La reunión se pasó para la semana que viene. ¿No te llegó la circular?The meeting was scheduled for next week. Didn't you get the memo?
b. circular
Mañana vamos a realizar una encuesta. Envía la circular a todos los empleados.Tomorrow we'll carry out a survey. Send the circular to all the employees.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
4. (correr)
a. to flow
Nací en los Estados Unidos, pero tengo sangre irlandesa circulando por las venas.I was born in the United States, but I have Irish blood flowing through my veins.
b. to circulate
El agua dejó de circular por los acueductos debido a una sequía.The water ceased to circulate through the aqueducts because of a drought.
5. (moverse)
a. to walk
Los peatones circulan por debajo de los techos para resguardarse de la lluvia.The pedestrians walk under the roofs to avoid getting wet in the rain.
b. to move along
¡Circulen! El concierto ya terminó y hay que salir del estadio.Move along! The concert is over and we need to leave the arena.
a. to circulate
Circula el rumor de que van a volver a devaluar.A rumor is circulating that the government will devaluate once again.
b. to go around
Ya sabían todos que estaba embarazada. El rumor circuló rápido.Everybody already knew that I was pregnant. The rumor went around fast.
c. to go round (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Las noticias del despido del profesor circuló rápidamente, y los estudiantes iniciaron la protesta.The news of the professor's dismissal went round quickly and students started to protest.
a. to circulate
La botella de ron circuló entre los piratas hasta que quedó vacía.The bottle of rum circulated among the pirates until it was empty.
9. (moneda)
a. to be in circulation
La peseta ya no circula. Ahora usamos euros.The peseta is no longer in circulation. We use euros now.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
10. (difundir)
a. to circulate
El decano circuló la noticia entre los profesores.The dean circulated the news among the professors.