vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Varas" es una forma de "varar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to beach". "Pesado" es un adjetivo que se puede traducir como "heavy". Aprende más sobre la diferencia entre "varas" y "pesado" a continuación.
varar(
bah
-
rahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. to beach
Los marineros vararon el bote para emparchar el orificio que tenía en un lado.The sailors beached the boat to patch the hole on the side of the boat.
b. to careen
Varamos el barco para acceder al casco por debajo de la línea de flotación.We careened the boat so that we could access the part of the hull that's below the waterline.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
2. (encallar)
a. to run aground
El barco varó, y los piratas se escondieron en la selva.The ship ran aground and the pirates hid in the jungle.
vararse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
3. (encallar)
a. to run aground
El barco abandonado se varó en las playas de Normandía.The abandoned ship ran aground on the beaches of Normandy.
4. (averiarse) (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. to break down
El autobús se varó en el medio del desierto, a kilómetros de la próxima ciudad.The bus broke down in the middle of the desert, miles away from the next city.
pesado(
peh
-
sah
-
doh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
2. (indigesto)
a. heavy
No es bueno dormirse directamente después de una cena pesada.Going to sleep straight after a heavy meal isn't good for you.
3. (profundo)
a. deep
Me desperté de un sueño pesado con dolor de cabeza.I woke up from a deep sleep with a headache.
4. (coloquial) (molesto)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
c. pain (coloquial) (sustantivo)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
¡Pero qué pesado eres!You're such a pain!
5. (tedioso)
a. heavy
El pronóstico da nevadas pesadas para este martes.Heavy snowfall is forecast for this Tuesday.
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
7. (coloquial) (persona molesta)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. pain (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Mi hermana pequeña es una pesada.My little sister is a pain.