vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Para" es una forma de "para", una preposición que se puede traducir como "for". "Usted" es un pronombre que se puede traducir como "you". Aprende más sobre la diferencia entre "usted" y "para" a continuación.
usted(
oos
-
tehd
)Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
1. (formal) (segunda persona del singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
ustedes
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
2. (segunda persona del plural) (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
3. (formal) (segunda persona del plural) (España)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
Regionalismo que se usa en España
a. you
Ustedes pueden dejar sus chaquetas en el vestuario y seguirme al comedor.You may leave your jackets in the coatroom and follow me to the dining room.
para(
pah
-
rah
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
a. for
Lo hice para ti.I did it for you.
Estas vitaminas son para niños.These vitamins are for children.
b. in order to (seguido del infinitivo)
Para ser salvavidas, tienes que saber nadar muy bien.In order to be a lifeguard, you have to know how to swim really well.
c. to (seguido de la forma básica del verbo)
Le pedí dinero a mi abuela para aprender a cantar.I asked my grandma for money to learn to sing.