vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Usted" es un pronombre que se puede traducir como "you", y "Bogotá" es un nombre propio que se puede traducir como "Bogota". Aprende más sobre la diferencia entre "usted" y "Bogotá" a continuación.
usted(
oos
-
tehd
)
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
pronombre
1.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(segunda persona del singular)
a. you
¿Me permite usted que le sujete la puerta?May I hold the door for you?
ustedes
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
pronombre
2. (segunda persona del plural)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. you
¿Ustedes van a venir a la boda también?Are you coming to the wedding as well?
3.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(segunda persona del plural)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. you
Ustedes pueden dejar sus chaquetas en el vestuario y seguirme al comedor.You may leave your jackets in the coatroom and follow me to the dining room.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Bogotá(
boh
-
goh
-
tah
)
Un nombre propio es un sustantivo que se refiere al nombre de una persona, un lugar o una cosa.
nombre propio
a. Bogota
Cuando visité la capital de Colombia, Bogotá, visité el Museo del Oro.When I visited Bogota, the capital of Colombia, I went to the gold museum.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.