vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Upside" es un sustantivo que se puede traducir como "el lado positivo", y "inside out" es un adverbio que se puede traducir como "al revés". Aprende más sobre la diferencia entre "upside" y "inside out" a continuación.
upside(
uhp
-
sayd
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el lado positivo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
You may have a broken leg, but the upside is you still have two perfectly good arms.Puede que tengas una pierna rota, pero el lado positivo es que todavía tienes dos brazos en perfecto estado.
a. la tendencia alcista
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
There are clear indicators that the upside in the silver market is not over yet.Hay indicadores claros de que la tendencia alcista en el mercado de la plata aún no ha terminado.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
inside out(
ihn
-
sayd
 
aut
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. al revés
You're wearing your sweater inside out.Llevas tu suéter al revés.
b. del revés
Turn these jeans inside out before washing them.Pon estos vaqueros del revés antes de lavarlos.
a. de cabo a rabo
I'm not nervous about the test tomorrow. I know the book inside out.No estoy nerviosa por el examen de mañana. Conozco el libro de cabo a rabo.
b. en profundidad
I'm a huge fan of the band. I know their music inside out.Soy fanática de la banda. Conozco su música en profundidad.
c. al dedillo
I trust my lawyer. He understands the law inside out.Confío en mi abogado. Entiende la ley al dedillo.
a. de adentro hacia afuera
Wounds heal from the inside out.Heridas cicatrizan de adentro hacia afuera.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.