vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Unlike" es una preposición que se puede traducir como "a diferencia de", y "different" es un adjetivo que se puede traducir como "diferente". Aprende más sobre la diferencia entre "unlike" y "different" a continuación.
unlike(
uhn
-
layk
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
a. a diferencia de
Unlike my brother, my sister always teases me.A diferencia de mi hermano, mi hermana siempre se burla de mí.
a. diferente de
The results are unlike those on the statistics.Los resultados son diferentes de los de las estadísticas.
3. (atípico de)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
4. (diferente)
a. distinto
They say that unlike forces attract each other.Se dice que las fuerzas distintas se atraen.
different(
dihf
-
rihnt
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
2. (diversos)
a. varios
There are different ways of tackling this problem.Hay varias maneras de abordar este problema.
3. (distintivo)
a. original
You put mayonnaise in your soup? Now, that's different.¿Le pones mayonesa a la sopa? Qué original.