RESPUESTA RÁPIDA
"Tía" es un sustantivo que se puede traducir como "aunt", y "padre" es un sustantivo que se puede traducir como "father". Aprende más sobre la diferencia entre "tía" y "padre" a continuación.
la tía(
tee
-
ah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (pariente)
a. aunt
Vamos a visitar a mi tía Elena esta tarde.We are going to visit my aunt Elena this afternoon.
2. (coloquial) (mujer) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
a. lady (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
¡Tu jefa es una tía batalladora!Your boss is some feisty lady!
b. chick (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
¡Vaya tía buena!What a hot chick!
c. woman
Esa tía está pendiente a su celular y no está mirando dónde camina.That woman is on her phone and isn't paying attention to where she's going.
3. (coloquial) (tratamiento) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
¡Oye, tía! No me falles ahora.Come on! Don't let me down now.
¡Escucha, tía! No le hagas caso.Hey, listen! Don't take any notice of him.
b. love (coloquial) (Reino Unido)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
¡Oye, tía! No es para tanto.Look, love! It's not such a big deal.
el padre(
pah
-
dreh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (pariente)
a. father
Mi padre y mi madre nacieron ambos en 1960.My father and my mother were both born in 1960.
2. (religioso)
a. father (sacerdote)
Busco al padre Guillermo para confesarme.I'm looking for father William so that I can confess.
3. (fundador)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
5. (coloquial) (muy bueno) (México)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en México
a. great (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
La película estuvo muy padre.The movie was really great.
b. cool (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Esa camiseta es muy padre. ¿Te costó muy cara?That T-shirt is really cool. Was it very expensive?
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
6. (coloquial) (usado para expresar aprobación) (México)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en México
a. great (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
¿Hiciste pastel de chocolate de postre? ¡Padre!Did you make chocolate cake for dessert? Great!
b. cool (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Acabé lo que tenía que hacer y puedo ir contigo al cine. - ¡Padre!I finished what I had to do and can go with you to the movies. - Cool!
c. nice
Hace un tiempo estupendo y me baño todos los días en el mar. - ¡Padre! ¡Qué envidia!The weather is great and I swim in the sea every day. - Nice! I'm so jealous!
los padres
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
7. (parientes)
a. parents
Mis padres acaban de cumplir su aniversario de 30 años.My parents just celebrated their 30th anniversary.
b. mother and father
Mis padres se conocieron en la universidad.My mother and father met in college.
c. mom and dad (coloquial) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Este domingo voy a casa de mis padres.I'm going to my mom and dad's this Sunday.
d. mum and dad (coloquial) (Reino Unido)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Todavía vivo con mis padres.I still live with my mum and dad.