vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Trust" es un verbo transitivo que se puede traducir como "confiar en", y "reliability" es un sustantivo que se puede traducir como "la fiabilidad". Aprende más sobre la diferencia entre "trust" y "reliability" a continuación.
trust(
truhst
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
b. tener confianza en
I trusted her, but she cheated on me.Tenía confianza en ella, pero me engañó con otro.
2. (esperar)
3. (encomendar)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
5. (fe)
a. la confianza (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I have every trust in your ability to get the project off the ground.Tengo total confianza en tu capacidad para sacar el proyecto adelante.
a. la confianza (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
As a psychiatrist, I'm in a position of trust.Como psiquiatra, estoy en un puesto de confianza.
7. (derecho)
a. el fideicomiso (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The trust is revocable by the settlor.El fideicomitente puede revocar el fideicomiso.
8. (finanzas)
a. la compañía fiduciaria (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
A trust does not own its clients' assets.A la compañía fiduciaria no le pertenecen los activos de sus clientes.
b. el trust (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The oil trust was created first, followed by the sugar trust and the whisky trust.Se creó el trust del petróleo primero, seguido por el trust del azúcar y el trust del whisky.
c. la fundación (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Once created, a charitable trust is irrevocable.Una vez creada, una fundación benéfica es irrevocable.
9. (obligación)
a. el deber (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
It is your trust to make sure that any information meets the requirements.Es su deber asegurarse de que toda la información cumple con los requisitos.
reliability(
ri
-
lay
-
uh
-
bih
-
lih
-
di
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. la fiabilidad (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
If what you're looking for is reliability, our products are simply the best.Si lo que busca es fiabilidad, nuestros productos son simplemente los mejores.
It may not be an attractive car, but it sells well due to its reliability.Puede que no sea un coche atractivo, pero se vende bien por su fiabilidad.
b. la formalidad (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
People appreciated him as a leader for his even temper and reliability.La gente lo apreciaba como líder por su ecuanimidad y formalidad.
c. la confiabilidad (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The lack of reliability of official data may affect our plans and strategy.La falta de confiabilidad de los datos oficiales pueden afectar nuestros planes y estrategia.