vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Tratar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to treat", y "abordar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to tackle". Aprende más sobre la diferencia entre "tratar" y "abordar" a continuación.
tratar(
trah
-
tahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. to treat
Se espera que se trate con respeto a la gente mayor.It is expected that one should treat the elderly with respect.
2. (medicina)
a. to treat
Tras tratarlo con medicamentos, se le dará de alta mañana.After treating him with medication, he will be discharged tomorrow.
3. (abordar)
a. to address
Esta es otra cuestión que hay que tratar lo antes posible.This is another issue that has to be addressed as soon as possible.
a. to process
En este curso aprenderán a transformar y tratar conjuntos de datos grandes.In this course you will learn to transform and process big data.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
tratarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
abordar(
ah
-
bohr
-
dahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (afrontar)
a. to tackle
El libro aborda los principales problemas asociados con el uso de los combustibles fósiles.The book tackles the main problems associated with the use of fossil fuels.
b. to deal with
En la reunión, abordamos la cuestión de si debíamos contratar a más ayudantes.At the meeting, we dealt with the issue of whether we should hire more assistants.
a. to approach
No nos sorprendió cuando una joven abordó a nuestro sobrino famoso para pedirle su autógrafo.We weren't surprised when a young woman approached our famous nephew to ask for his autograph.
b. to accost (con agresión)
Un borracho me abordó en la calle para pedirme dinero.A drunk accosted me in the street and asked me for money.
3. (subirse)
a. to board
Llegué tarde al aeropuerto y no me dejaron abordar el avión.I arrived at the airport late, and they wouldn't let me board the plane.
b. to get into
Aborda el coche y espérame dentro; vuelvo en un minuto.Get into the car and wait for me inside; I'll be back in a minute.
c. to get on
Tropecé con los escalones al abordar el camión.I tripped on the steps when I was getting on the bus.
4. (chocar con)
a. to ram
El pesquero abordó la barcaza sin querer por culpa de los fuertes vientos.The fishing vessel accidentally rammed the barge due to the high winds.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).