vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Touching" es una forma de "touching", un adjetivo que se puede traducir como "conmovedor". "Hugging" es una forma de "hugging", un sustantivo que se puede traducir como "el abrazar". Aprende más sobre la diferencia entre "touching" y "hugging" a continuación.
touching(
tuhch
-
ihng
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
a. conmovedor
It was extremely touching to see the bride's father speak at her wedding.Fue muy conmovedor ver al padre de la novia hablar en su boda.
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
a. tocante a
The manager sent his staff a memorandum touching ways to increase their productivity.El gerente mandó un memorando tocante a las maneras de aumentar productividad a su personal.
hugging(
huh
-
gihng
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el abrazar (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Hugging is an important part of a happy, healthy life.El abrazar es una parte importante de una vida feliz y saludable.
b. el abrazarse (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Adrian had been away from Cecilia for six weeks. He missed the hugging and kissing.Adrián había estado lejos de Cecilia por seis semanas. Extrañó el abrazarse y besarse.
c. los abrazos (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Hugging is good for your health and your attitude.Los abrazos son buenos para la salud y la actitud.