vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Touch" es un verbo transitivo que se puede traducir como "tocar", y "stroke" es un sustantivo que se puede traducir como "el golpe". Aprende más sobre la diferencia entre "touch" y "stroke" a continuación.
touch(
tuhch
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. tocar
He touched her forehead to check her temperature.Le tocó la frente para ver si tenía fiebre.
b. rozar
He touched my hand as he handed the book to me.Me rozó la mano al darme el libro.
a. tocar
There is a mark where the chair touches the wall.Hay una marca donde la silla toca la pared.
a. tocar
Don't you dare touch a single hair on her head!¡No te atrevas a tocarle un pelo!
b. hacer
Now he can't touch me.Ahora ya no puede hacerme nada.
c. rozar
I accidentally touched the car parked next to mine.Sin querer, rocé el coche aparcado junto al mío.
a. tocar
The police asked us not to touch anything in the room.La policía nos pidió que no tocáramos nada en la habitación.
a. tocar
She hasn't touched her breakfast.No ha tocado el desayuno.
a. afectar
Global warming touches us all.El calentamiento global nos afecta a todos.
a. conmover
This song really touches me.Esta canción me conmueve de verdad.
a. llegar a
They finally touched French soil on April 5th.Finalmente llegaron a Francia el 5 de abril.
b. rozar
The thermometer touched 40ºC.El termómetro rozaba los 40º.
a. igualar
No one can touch his talent.Nadie le iguala en talento.
a. dar un sablazo de
This month he has touched me for £20 twice already.Este mes ya me ha dado dos sablazos de £20.
a. tocar
Politics are something you’re better off not touching unless someone brings it up.La política es un tema que es mejor no tocar a menos que alguien lo saque a colación.
a. tener efecto
These pills didn't even touch my headache. I need something stronger.Estas píldoras no tuvieron efecto en mi dolor de cabeza. Necesito algo más potente.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. tocar
Don't touch!¡Sin tocar!
b. rozarse
Our hands touched while reaching for the same apple.Nuestras manos se rozaron al intentar alcanzar la misma manzana.
a. tocarse
Those wires shouldn't be touching.Esos cables no deberían tocarse.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el tacto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Touch is one of the most basic means of communication.El tacto es una de las formas de comunicación más básicas.
a. el tacto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The touch of his skin was soft.El tacto de su piel era suave.
b. el roce
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I cannot forget the touch of her cheek against mine.No puedo olvidar el roce de su mejilla con la mía.
a. el toque
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The chef added his special touch.El chef añadió su toque especial.
b. el detalle
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Sending flowers was a nice touch.Enviar flores fue un detalle bonito.
a. el toque
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
He hasn't lost his touch with women.No ha perdido su toque con las mujeres.
a. el poco
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I would add a touch more pepper.Yo le añadiría un poco más de pimienta.
b. la pizca
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
At the very end sprinkle it with a touch of cinnamon.Al final del todo, espolvoréalo con una pizca de canela.
a. el contacto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
They kept in touch for years.Mantuvieron el contacto durante años.
a. el sentido
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
She has lost touch with reality.Ha perdido el sentido de la realidad.
a. el fuera de juego
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
He kicked the ball into touch.Le dio una patada a la pelota y la envió fuera de juego.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
stroke(
strok
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el golpe
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Thor broke the mountain with a single stroke of Mjolnir.Thor rompió la montaña de un solo golpe de Mjolnir.
a. el golpe
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
What a stroke of luck it was finding a thousand-peso bill.Qué golpe de suerte que encontrara un billete de mil pesos.
a. el golpe
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
You need to work on your stroke.Necesitas trabajar en el golpe.
a. la brazada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Aidan swims with longer strokes than mine.Aidan nada con brazadas más largas que las mías.
b. el estilo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
His favorite stroke is the butterfly.Su estilo preferido es la mariposa.
a. la palada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(movimiento)
Their strokes are very fast.Son muy veloces en su palada.
b. la remada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Guys, you need to coordinate your strokes.Muchachos, hay que coordinar las remadas.
c. el cabo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la caba
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(persona)
The role of the stroke is crucial for the rest of the crew.El papel del cabo es crucial para el resto del equipo.
a. la apoplejía
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Bertha is recovering from a stroke.Bertha se está recuperando de una apoplejía.
b. el derrame cerebral
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Sadly, he had a stroke last year.Tristemente, sufrió un derrame cerebral el año pasado.
a. el trazo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(escritura)
There were a few strokes on the page.Había unos cuantos trazos en la hoja.
b. la pincelada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(pintura)
His paintings are characterized by strong strokes.Sus pinturas se caracterizan por las fuertes pinceladas.
a. la campanada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
It's a New Year's tradition to eat a grape with each stroke of the clock.Es tradición de Año Nuevo comerse una uva con cada campanada.
a. la caricia
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The girl wanted to give the bunny a stroke.La niña quería hacerle una caricia al conejito.
a. el tiempo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
It has a very reliable two-stroke engine.Tiene un motor muy fiable de dos tiempos.
a. la barra inclinada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
These two words are separated by a stroke.Estas dos palabras están separadas por una barra inclinada.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. acariciar
Matilda loves to stroke her cats.A Matilda le encanta acariciar a sus gatos.
a. darle un golpe suave a
Frank stroked the ball into the pocket.Frank metió la bola en la tronera con un golpe suave.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.