RESPUESTA RÁPIDA
"Tocar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to touch", y "palpar" es un verbo transitivo que también se puede traducir como "to touch". Aprende más sobre la diferencia entre "tocar" y "palpar" a continuación.
tocar(
toh
-
kahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to touch
Puedes saber si tu bebé tiene fiebre tocando su frente.You can tell if your baby has a fever by touching her forehead.
a. to touch
Ese coche está tocando el mío.That car is touching mine.
a. to play
Me gusta tocar el piano.I like to play the piano.
a. to play
La banda está tocando una canción antigua.The band is playing an old song.
a. to touch
Ambas partes prometieron no tocar el tema.The two sides pledged not to touch the issue.
a. to be someone's turn
Ahora me toca jugar a mí.Now it's my turn to play.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to play
La banda toca hoy en Barcelona.The band is playing in Barcelona today.
a. to ring
Las campanas de la iglesia tocan todos los domingos para llamar a los fieles a misa.The church bells ring every Sunday to call the faithful to mass.
a. to knock
Ana, alguien está tocando a la puerta. ¿Puedes ir a ver quién es, por favor? Yo estoy en la ducha.Ana, there's someone knocking at the door. Can you please go see who it is? I'm in the shower.
a. to win
No te lo vas a creer, pero nos ha tocado la lotería.You won't believe it, but we've won the lottery.
a. to be someone's turn
¿Quién va a lavar los platos? - Te toca a ti.Who's going to do the dishes? - It's your turn.
a. to have to
Mañana toca hacer la declaración de la renta. ¡Lo odio!I have to do my tax return tomorrow. I hate it!
tocarse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).
verbo reflexivo
a. to touch
Se toca el pelo cuando se pone nerviosa.When she gets nervous, she touches her hair.
Un verbo recíproco es un verbo que indica que dos sujetos o más ejercen una acción sobre sí mismos (p. ej. Ellos se abrazan.).
verbo recíproco
a. to touch each other
Solo nos tocamos para estrecharnos la mano.We don't touch each other unless it's to shake hands.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
palpar(
pahl
-
pahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to touch
Palpó la olla caliente y se quemó.She touched the hot pot and burned herself.
b. to feel
Palpé sus manos y estaban heladas.I felt her hands and they were freezing.
a. to feel one's way around
Cuando se fue la luz, palpé la cocina hasta encontrar una vela.When the lights went out, I felt my way around the kitchen until I found a candle.
a. to feel
Aunque no esté presente en el partido, puedo palpar la energía del equipo.Even though I'm not at the game, I can feel the energy of the team.
a. to palpate
El doctor palpó el abdomen de su paciente.The doctor palpated his patient's abdomen.
palparse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to feel
Podía palparse el descontento entre la gente.You could feel the discontent of the people.
b. to be palpable
El temor se palpa en las calles desde los atentados.The fear on the streets since the bombings has been palpable.
c. to be felt
Se palpaba la expectación.A sense of anticipation could be felt.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.