vs
RESPUESTA RÁPIDA
"To" es una preposición que se puede traducir como "a", y "recommend" es un verbo transitivo que se puede traducir como "recomendar". Aprende más sobre la diferencia entre "to" y "recommend" a continuación.
to(
tu
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
a. hasta 
I would run to your house right now just to see you!¡Correría hasta tu casa ahora mismo solo para verte!
a. por 
The birth ratio is 107 boys to 100 girls.La proporción de nacimientos es de 107 niños por 100 niñas.
9. (en brindis)
a.  sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I learned to drive when I was 17.Aprendí a manejar a los 17 años.
We need to work faster.Tenemos que trabajar más rápido.
a.  sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I didn't want to tell you but I felt I had to.No quería decírtelo pero me vi obligada a hacerlo.
It's my party and I'll cry if I want to.Es mi fiesta y lloraré si quiero.
recommend(
reh
-
kuh
-
mehnd
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (proponer)
2. (sugerir)
3. (indicar)
a. aconsejar 
I recommend that you be careful when using this knife.Te aconsejo que tengas cuidado al usar este cuchillo.
b. recomendar 
The doctor recommends rest and plenty of fluids.El doctor recomienda descanso y que tome suficientes líquidos.
4. (literario) (encargar)
Una palabra o frase que solamente se usa por escrito, en la literatura o escritura establecida (p. ej. había una vez).