vs
RESPUESTA RÁPIDA
"To" es una preposición que se puede traducir como "a", y "not to" es una frase que se puede traducir como "por no". Aprende más sobre la diferencia entre "to" y "not to" a continuación.
to(
tu
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
a. hasta
I would run to your house right now just to see you!¡Correría hasta tu casa ahora mismo solo para verte!
a. por
The birth ratio is 107 boys to 100 girls.La proporción de nacimientos es de 107 niños por 100 niñas.
9. (en brindis)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I learned to drive when I was 17.Aprendí a manejar a los 17 años.
We need to work faster.Tenemos que trabajar más rápido.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I didn't want to tell you but I felt I had to.No quería decírtelo pero me vi obligada a hacerlo.
It's my party and I'll cry if I want to.Es mi fiesta y lloraré si quiero.
not to(
nat
tu
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (sin)
a. por no
The expedition will be risky, not to mention the cost!La expedición será arriesgada, ¡por no hablar del costo!
a. no
Lara's parents warned her not to go to a party where she didn't know anyone.Los padres de Lara le advirtieron que no fuera a una fiesta donde no conocía a nadie.
b. no quiero
Not to be mean, but Mary really should do something with her hair.No quiero ser mala pero a Mary le vendría bien un corte de pelo nuevo.