vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Request" es un verbo transitivo que se puede traducir como "pedir", y "ask for" es una frase verbal intransitiva que también se puede traducir como "pedir". Aprende más sobre la diferencia entre "request" y "ask for" a continuación.
request(
ri
-
kwehst
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
2. (demanda)
a. la petición (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
They had to close the bar at the request of the neighbors.Tuvieron que cerrar el bar por petición de los vecinos.
b. el pedido (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
All requests should be in writing and notarized.Cualquier pedido debe estar escrito y autorizado.
c. la solicitud (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Requests for tax filing extensions are due soon.Las solicitudes para prorrogas de presentación de impuestos se tienen que enviar pronto.
ask for(
ahsk
for
)Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
1. (demandar)
2. (buscar)
a. preguntar por
Son, one of your friends is asking for you at the door.Hijo, hay uno de tus amigos en la puerta preguntando por ti.