vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Come to" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "ascender a", y "turn to" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "volverse hacia". Aprende más sobre la diferencia entre "come to" y "turn to" a continuación.
come to(
kuhm
 
tu
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. ascender a
After adding in taxes and fees, it comes to more than I can afford.Después de sumar los impuestos y los cargos, asciende a más de lo que puedo pagar.
b. ser
800 units at $25 apiece comes to $20,000.800 unidades a $25 cada uno son $20,000.
c. sumar
Altogether it comes to $200.En total suma $200.
a. venir a ser
Let's mix blue and yellow paint; it comes to the same as using green paint.Mezclemos la pintura azul y la amarilla; viene a ser lo mismo que si usáramos pintura verde.
a. llegar
Her teachers had great hopes for her, but she never came to anything.Sus maestros tenían grandes esperanzas para ella, pero no llegó a nada.
a. llegar a
He came to a crossroads in his life when his wife left him and he lost his job.Llegó a una encrucijada en su vida cuando lo dejó su esposa y perdió su empleo.
b. alcanzar
The sad news came to me right before my birthday.Las noticias tristes me alcanzaron justo antes de mi cumpleaños.
a. ir a
Will you hurry up and come to the point already?¿Podrías apurarte e ir al grano ya?
a. ocurrirse
The solution came to me in a dream.La solución se me ocurrió en un sueño.
a. tratarse
The construction company says that when it comes to priorities, safety is number one.La constructora dice que cuando se trata de prioridades, la seguridad es la número uno.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. volver en sí
When I came to, I didn't know where I was.Cuando volví en mí, no sabía dónde estaba.
b. recobrar el conocimiento
He passed out when he saw all the blood, so I slapped him and he came to.Se desmayó cuando vio toda esa sangre, pero le di una cachetada y recobró el conocimiento.
a. ir a parar
With gun violence becoming more commonplace, who knows what our society is coming to.Con la violencia armada cada vez más común, quien sabe a dónde irá a parar nuestra sociedad.
b. llegar
He just shook his head and said, "I don't know what we're coming to."Solo negó con la cabeza y dijo: "No sé hasta dónde vamos a llegar."
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
turn to(
tuhrn
 
tu
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. volverse hacia
My brother turned to me and said, "I don't know what I would do without you."Mi hermano se volvió hacia mí y dijo "sin ti, no sé qué haría".
a. acudir a
You were the only person I could turn to in my hour of need.Fuiste la única persona a quien podía acudir en mi momento de necesidad.
b. recurrir a
Many people in the neighborhood turned to the Mafia for protection.Muchas personas recurrieron a la mafia en busca de protección.
a. convertirse en
As if by some enchantment, the food in Felicia's mouth turned to ash.Como por algún encanto, la comida en la boca de Felicia se le convirtió en ceniza.
a. pasar a
The conversation turned to politics, and that's when things got nasty.La conversación pasó al tema de la política, y fue entonces que se pusieron feas las cosas.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. poner manos a la obra
Everyone turned to, and the cleanup was finished in under an hour.Todos pusieron manos a la obra, y se terminó la limpieza en menos de una hora.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.