"Tiquismiquis" es un sustantivo que se puede traducir como "fussbudget", y "testarudo" es un adjetivo que se puede traducir como "stubborn". Aprende más sobre la diferencia entre "tiquismiquis" y "testarudo" a continuación.
Después de tantos tiquismiquis los políticos hicieron lo contrario a lo que dijeron que harían.After all their fussing the politicians did the opposite of what they said they would do.
No nos enredemos en los tiquismiquis del proyecto y pasemos a lo importante.Let's not get bogged down by the petty details of the project. Let's move on to what's important.
No me preocupo por tiquismiquis como una coma que falte. Lo que importa es el contenido.I'm not bothered about trifles like a missing comma. It's the content that matters.
Le advertí que ese no era el camino, pero es muy testarudo y se fue por ahí igual.I warned him that was the wrong way, but he is very stubborn and took that road anyway.
¡Qué niña tan testaruda! Te he dicho mil veces que no vas a ir a la fiesta.You're such a pigheaded girl! I've told you a thousand times you are not going to the party.
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).