vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Timar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to swindle", y "engañar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to deceive". Aprende más sobre la diferencia entre "timar" y "engañar" a continuación.
timar(
tee
-
mahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to swindle
La operadora me timó porque me cobró llamadas que en teoría eran gratis.I was swindled by the operator because she charged me for phone calls which in theory were free.
b. to cheat
El restaurante tima a los extranjeros cobrándoles más que a los del pueblo.The restaurant cheats foreigners charging them more than the locals.
c. to con
A ti te han timado; estos billetes son falsos.You've been conned. These notes are fake.
a. to con
Mis amigos me timaron diciendo que habían quedado aquí, cuando en realidad no era cierto.My friends conned me telling me they were meeting here when they weren't.
timarse
Un verbo recíproco es un verbo que indica que dos sujetos o más ejercen una acción sobre sí mismos (p. ej. Ellos se abrazan.).
verbo recíproco
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(echarse miraditas)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. to make eyes at each other
Esa pareja lleva timándose toda la noche. Se nota que están enamorados.That couple has been making eyes at each other the whole night. You can tell they're in love.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
engañar(
ehng
-
gah
-
nyahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to deceive
Pudo engañar al público con su propaganda.He was able to deceive the public with his propaganda.
b. to trick
Me dijiste que no sabías jugar, ¡me engañaste!You told me you didn't know how to play. You tricked me!
c. to fool
No te dejes engañar con sus historias encantadoras.Don't let him fool you with his charming stories.
a. to cheat on
Mi ex-novio me engañó con mi mejor amiga.My ex-boyfriend cheated on me with my best friend.
a. to mislead
Me engañó vendiéndome una casa que no tenía derecho de vender.He misled me into buying a home that he did not have the right to sell.
b. to trick
Le dijo que estaba embarazada con el fin de engañarlo para casarse con ella.She told him she was pregnant in order to trick him into marrying her.
c. to cheat
El vendedor de autos usados me engañó.The used car salesman cheated me.
d. to swindle
Un estafador despreciable los engañó en la subasta.A despicable con man swindled them at the auction.
a. to curb
Como quedaban tres horas para la comida, decidió engañar el hambre con una merienda.With three more hours till dinner, she decided to curb her hunger with a snack.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to be deceptive
El encanto engaña.Charm is deceptive.
engañarse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).
verbo reflexivo
a. to fool oneself
Te estás engañando si crees que realmente te van a pagar tanto. You are fooling yourself if you think they are really going to pay you that much.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.