vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Only one" es un sustantivo que se puede traducir como "el único", y "one" es un adjetivo que se puede traducir como "un". Aprende más sobre la diferencia entre "only one" y "one" a continuación.
only one(
on
-
li
 
wuhn
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el único
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(masculino)
You're the only one I told my secret to.Eres el único a quien dije mi secreto.
b. la única
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(feminine)
My sister is the only one still in Ecuador.Mi hermana es la única que permanece en Ecuador.
a. el único
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(masculino)
If you want to go to an Italian restaurant, Piero's is the only one.Si quieres ir a un restaurante italiano, Piero's es el único.
b. la única
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(feminina)
I've searched forever for the perfect white T-shirt, and this is the only one.He buscado la camiseta blanca perfecta por una eternidad, y ésta es la única.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. sólo un (masculino)
Let's get only one appetizer.Pedimos sólo un aperitivo.
b. sólo una (femenina)
Only one artwork will win the contest.Sólo una obra de arte va a ganar el concurso.
c. solamente un (masculino)
It was only one kiss. It's not a big deal.Fue solamente un beso. No es importante.
d. solamente una (femenina)
Professor Wilson is teaching only one class this semester.Profesor Wilson va a enseñar solamente una clase este semestre.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
one(
wuhn
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. un
I'm taking one class this semester.Estoy tomando una clase este semestre.
My nephew is one year old.Mi sobrino tiene un año.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el uno
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
One is the loneliest number that you've ever seen.Uno es el número más solitario que has visto.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Charlie's one on Tuesday.Charlie cumple un año el martes.
Let's meet at one.Nos vemos a la una.
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
pronombre
a. el uno
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la una
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I'll have a beer if you're having one.Yo me tomo una cerveza si tú tomas una.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
He's the one I told you about the other day.Ese es el de quien te hablé el otro día.
I think I'll take the yellow one.Creo que me llevo la amarilla.
c. el único
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la única
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I knew from the start James was the one for me.Supe desde el principio que James era el único para mí.
a. el uno
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la una
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
When such a terrible thing happens, one is rendered speechless.Cuando pasa una cosa tan terrible, uno se queda sin palabras.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
In my experience, one is usually alone in life.En mi experiencia, en la vida sueles estar solo.
Sometimes one has to be cruel to be kind.A veces es verdad eso de que quien bien te quiere te hará llorar.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.