vs
RESPUESTA RÁPIDA
"That" es una conjunción que se puede traducir como "que", y "admit" es un verbo transitivo que se puede traducir como "admitir". Aprende más sobre la diferencia entre "that" y "admit" a continuación.
that(
thaht
)Una conjunción es una palabra que sirve para unir palabras, frases, cláusulas u oraciones (p. ej. La gata y el perro jugaron juntos.).
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
admit(
ahd
-
miht
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. admitir
My father was admitted as a member of the local country club.Mi padre fue admitido como miembro del club social local.
b. dejar entrar
The park only admits children over 54 inches tall in the rollercoasters.El parque solo deja entrar a niños de más de 54 pulgadas de altura a las montañas rusas.
c. dejar pasar
His scores were not sufficient to admit him to the next stage of the selection process.Su puntaje no fue suficiente para dejarlo pasar a la siguiente fase del concurso.
d. ingresar
He was admitted to the outpatient clinic for a routine surgery.Ingresó a la clínica ambulatoria para una operación de rutina.
e. internar
She was taken to the emergency room last night and admitted to the intensive care unit today.La llevaron a la sala de emergencias anoche y hoy la internaron en cuidados intensivos.
2. (conceder)