RESPUESTA RÁPIDA
"That makes sense" es una frase que se puede traducir como "eso tiene sentido", y "yes" es una interjección que se puede traducir como "sí". Aprende más sobre la diferencia entre "that makes sense" y "yes" a continuación.
that makes sense(
thaht
meyks
sehns
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
b. tiene sentido
Sophie changed her mind. - That makes sense.Sophie cambió de opinión. - Tiene sentido.
c. que tiene sentido
That is the only explanation of his behavior that makes sense.Esa es la única explicación de su comportamiento que tiene sentido.
yes(
yehs
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
1. (afirmación)
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
2. (afirmación)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
3. (afirmación)
a. el sí (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Vote "yes" to the construction of the new school.Vota "sí" para la construcción de la nueva escuela.