vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Taste" es un sustantivo que se puede traducir como "el gusto", y "touch" es un verbo transitivo que se puede traducir como "tocar". Aprende más sobre la diferencia entre "taste" y "touch" a continuación.
taste(
teyst
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el gusto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
He felt the taste of blood in his mouth.Sintió un gusto a sangre en la boca.
b. el sabor
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I don't like the taste of green grapes.No me gusta el sabor de las uvas verdes.
This cheese has a very strong taste.Este queso tiene un sabor muy fuerte.
a. el gusto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Taste is one of the five senses.El gusto es uno de los cinco sentidos.
a. la prueba
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Let me have a taste of the cake.Dame una prueba del pastel.
b. la muestra
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The outdoor activity gave the prisoners a taste of freedom.La actividad al aire libre les dio a los prisioneros una muestra de lo que es estar en libertad.
a. el gusto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Since the trip, she has developed a taste for classical music.Desde el viaje, le tomó el gusto a la música clásica.
a. el gusto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
His jokes were in poor taste.Contaba chistes de mal gusto.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. probar
You have to taste this ice cream.Tienes que probar este helado.
b. catar (vino)
We went to the vineyard to taste different kinds of wine.Fuimos al viñedo a catar diferentes tipos de vino.
c. degustar (comida)
There's a stand in the supermarket where you can taste different cheeses.En el supermercado hay un puesto donde puedes degustar diferentes quesos.
a. notar el sabor
Can you taste the brandy in it?¿Le notas el sabor a coñac?
a. probar
He hadn't tasted food in three days.Llevaba tres días sin probar bocado.
b. comer
I've never tasted bison meat, but I hear it's good.Nunca he comido la carne de bisonte pero me dicen que es rico.
a. disfrutar de
Once she had tasted independence, she never went back.Una vez que había disfrutado de la independencia, ya no volvió.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. saber
Everything you cook tastes delicious.Todo lo que cocinas sabe delicioso.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
touch(
tuhch
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. tocar
He touched her forehead to check her temperature.Le tocó la frente para ver si tenía fiebre.
b. rozar
He touched my hand as he handed the book to me.Me rozó la mano al darme el libro.
a. tocar
There is a mark where the chair touches the wall.Hay una marca donde la silla toca la pared.
a. tocar
Don't you dare touch a single hair on her head!¡No te atrevas a tocarle un pelo!
b. hacer
Now he can't touch me.Ahora ya no puede hacerme nada.
c. rozar
I accidentally touched the car parked next to mine.Sin querer, rocé el coche aparcado junto al mío.
a. tocar
The police asked us not to touch anything in the room.La policía nos pidió que no tocáramos nada en la habitación.
a. tocar
She hasn't touched her breakfast.No ha tocado el desayuno.
a. afectar
Global warming touches us all.El calentamiento global nos afecta a todos.
a. conmover
This song really touches me.Esta canción me conmueve de verdad.
a. llegar a
They finally touched French soil on April 5th.Finalmente llegaron a Francia el 5 de abril.
b. rozar
The thermometer touched 40ºC.El termómetro rozaba los 40º.
a. igualar
No one can touch his talent.Nadie le iguala en talento.
a. dar un sablazo de
This month he has touched me for £20 twice already.Este mes ya me ha dado dos sablazos de £20.
a. tocar
Politics are something you’re better off not touching unless someone brings it up.La política es un tema que es mejor no tocar a menos que alguien lo saque a colación.
a. tener efecto
These pills didn't even touch my headache. I need something stronger.Estas píldoras no tuvieron efecto en mi dolor de cabeza. Necesito algo más potente.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. tocar
Don't touch!¡Sin tocar!
b. rozarse
Our hands touched while reaching for the same apple.Nuestras manos se rozaron al intentar alcanzar la misma manzana.
a. tocarse
Those wires shouldn't be touching.Esos cables no deberían tocarse.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el tacto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Touch is one of the most basic means of communication.El tacto es una de las formas de comunicación más básicas.
a. el tacto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The touch of his skin was soft.El tacto de su piel era suave.
b. el roce
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I cannot forget the touch of her cheek against mine.No puedo olvidar el roce de su mejilla con la mía.
a. el toque
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The chef added his special touch.El chef añadió su toque especial.
b. el detalle
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Sending flowers was a nice touch.Enviar flores fue un detalle bonito.
a. el toque
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
He hasn't lost his touch with women.No ha perdido su toque con las mujeres.
a. el poco
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I would add a touch more pepper.Yo le añadiría un poco más de pimienta.
b. la pizca
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
At the very end sprinkle it with a touch of cinnamon.Al final del todo, espolvoréalo con una pizca de canela.
a. el contacto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
They kept in touch for years.Mantuvieron el contacto durante años.
a. el sentido
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
She has lost touch with reality.Ha perdido el sentido de la realidad.
a. el fuera de juego
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
He kicked the ball into touch.Le dio una patada a la pelota y la envió fuera de juego.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.