RESPUESTA RÁPIDA
"Taking" es una forma de "taking", un sustantivo que se puede traducir como "la toma". "Taken" es una forma de "taken", un adjetivo que se puede traducir como "ocupado". Aprende más sobre la diferencia entre "taking" y "taken" a continuación.
taking(
tey
-
kihng
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la toma
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
After the taking of the castle, the soldiers took the king prisoner.Tras la toma del castillo, los soldados tomaron al rey prisionero.
b. la conquista
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The taking of the city was the first step in winning the war.La conquista de la ciudad era el primer paso para ganar la guerra.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. atractivo
Sam had a frank and easygoing manner that was very taking.Sam tenía una actitud franca y tranquila que resultó bastante atractiva.
takings
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
a. la recaudación
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Most of the takings came from DVD sales.La mayor parte de la recaudación provenía de las ventas de DVD.
b. la taquilla
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(cine)
The takings didn't even cover the production costs.La taquilla no cubrió siquiera los gastos de producción.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
taken(
tey
-
kihn
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. ocupado
Is this seat taken? - No, have a seat.¿Está ocupada esta silla? - No, tome asiento.
a. prometido
Wow, she's cute! - Forget about it; she's taken.¡Guau, está preciosa! - Olvídalo; está prometida.
b. de novio
Oh, thank you for the invitation, but I'm afraid I'm already taken.Oh, gracias por la invitación, pero me temo que ya ando de novio.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Sorry, girls. I'm taken.Lo siento, muchachas. Tengo novia.
Who's that girl? Do you know if she's taken?¿Quién es esa chica? ¿Sabes si tiene novio?
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Cythia seemed to be really taken with Robert.Parece que Robert le gustó mucho a Cynthia.
The town was taken with the idea of a new park.Le cayó muy bien la idea de un parque nuevo al pueblo.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.