vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Take away" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "llevarse", y "carry away" es una frase verbal transitiva que también se puede traducir como "llevarse". Aprende más sobre la diferencia entre "take away" y "carry away" a continuación.
take away(
teyk
uh
-
wey
)Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
a. quitar valor a
They didn't play well today, but that doesn't take away from the fact that they've had a good season.Hoy no jugaron bien, pero eso no quita valor al hecho de que han tenido una buena temporada.
a. llevarse
What useful strategies did you take away from the discussion?¿Qué estrategias útiles te llevaste de la discusión?
carry away(
ke
-
ri
uh
-
wey
)Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
1. (en general)