vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Su novio" es una frase que se puede traducir como "his boyfriend", y "querer" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to want". Aprende más sobre la diferencia entre "su novio" y "querer" a continuación.
su novio(
soo
noh
-
byoh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. his boyfriend (de un hombre)
Emilio y su novio se fueron de viaje a Dinamarca.Emilio and his boyfriend went on a trip to Denmark.
b. her boyfriend (de una mujer)
¡Lucía me contó que su novio le propuso casamiento!Lucia told me her boyfriend proposed to her!
2. (formal) (su pareja masculina; segunda persona del singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
a. your boyfriend
Su novio se olvidó el pasaporte en la habitación del hotel.Your boyfriend forgot his passport in the hotel room.
querer(
keh
-
rehr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
5. (romance)
a. love affair
Cuando salió a relucir su querer, el gobernador renunció.When his love affair was exposed, the governor resigned.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
quererse
Un verbo recíproco es un verbo que indica que dos sujetos o más ejercen una acción sobre sí mismos (p. ej. Ellos se abrazan.).
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).
8. (apreciarse)