vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Su mamá" es una frase que se puede traducir como "his mom", y "María" es un nombre propio que se puede traducir como "Mary". Aprende más sobre la diferencia entre "su mamá" y "María" a continuación.
su mamá(
soo
mah
-
mah
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (coloquial) (tercera persona del singular)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. his mom (coloquial) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
¿Dónde está Pedro? - Su mamá dijo que está enfermo y debe permanecer en cama.Where's Pedro? - His mom said he's sick and must stay in bed.
b. his mum (coloquial) (Reino Unido)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Ese bebé no deja de llorar. ¿Dónde está su mamá?That baby won't stop crying. Where's his mum?
c. her mom (coloquial) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Carolina no puede salir a jugar porque su mamá la castigó.Carolina can't go out and play because her mom grounded her.
d. her mum (coloquial) (Reino Unido)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Paula sonrió cuando su mamá la besó en la frente.Paula smiled when her mum kissed her on her forehead.
e. its mom (coloquial) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
El cachorro siempre camina detrás de su mamá.The puppy always walk behind its mom.
f. its mum (coloquial) (Reino Unido)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Su mamá se acostó y el tigre bebé comenzó a chupar su teta.Its mum laid down and the baby tiger began sucking her teat.
2. (coloquial) (formal) (segunda persona del singular)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
a. your mom (coloquial) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
¿Cómo se llamaba su mamá? - Se llamaba Raquel.What was your mom called? - Her name was Raquel.
b. your mum (coloquial) (Reino Unido)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Dígale a su mamá que la voy a llamar hoy más tarde.Tell your mum that I will call her later today.
3. (coloquial) (tercera persona del plural)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. their mom (coloquial) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Lucía y Santiago son rubios, al igual que su mamá.Lucia and Santiago are blonde, just like their mom.
b. their mum (coloquial) (Reino Unido)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Los hermanos esperaron fuera del club deportivo hasta que su madre los recogió.The siblings waited outside the sports club until their mum picked them up.
4. (coloquial) (informal) (segunda persona del plural)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
a. your mum (coloquial) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Su mamá llamó, chicos. Tienen que regresar a casa ahora mismo.Your mum called, boys. You need to go home now.
b. your mom (coloquial) (Reino Unido)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
¿Qué hace su mamá cuando ustedes se pelean?What does your mom do when you two fight?
5. (coloquial) (formal) (segunda persona del plural)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
a. your mom (coloquial) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
"Le compré este regalo a su mamá", le dije a los gemelos."I bought this present for your mom," I told the twins.
b. your mum (coloquial) (Reino Unido)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
"Su mamá era una persona maravillosa", nos dijo el señor Tirello."Your mum was a wonderful person," told us Mr. Tirello.
María(
mah
-
ree
-
ah
)Un nombre propio es un sustantivo que se refiere al nombre de una persona, un lugar o una cosa.