vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Sollozar" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "to sob", y "llorar" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "to cry". Aprende más sobre la diferencia entre "sollozar" y "llorar" a continuación.
sollozar(
soh
-
yoh
-
sahr
)Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
1. (llorar)
a. to sob
El doctor trató de explicarle a Mariana que la condición de su hijo no era grave, pero esta no paraba de sollozar.The doctor tried explaining to Mariana that her son's condition was not serious, but she couldn't stop sobbing.
Cuando Claudia le dijo a Fede que iba a mudarse a París, empezó a sollozar.When Claudia told him she was moving to Paris, Fede began to sob.
llorar(
yoh
-
rahr
)Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
4. (derramar)
a. to cry
"Perdí mi peluche", dijo la niñita mientras lloraba lágrimas amargas."I lost my teddy," said the little girl while she cried bitter tears.
5. (lamentar)