vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Sirviendo" es una forma de "servir", un verbo intransitivo que se puede traducir como "to be useful". "Obrando" es una forma de "obrar", un verbo intransitivo que se puede traducir como "to act". Aprende más sobre la diferencia entre "sirviendo" y "obrando" a continuación.
servir(
sehr
-
beer
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to be useful
Creo que este me puede servir.I think this one could be useful.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
¿Te sirve este?Is this one any good to you?
Hay que comprar una sartén nueva porque esta ya no sirve.We need to buy a new frying pan because this one is no good any more.
a. to be used for
Esta máquina sirve para coser.This machine is used for sewing.
a. to serve as
Sirve de ejemplo para los demás.He serves as an example for others.
a. to be in service
Había trabajado sirviendo a la familia durante muchos años.He had been in the family's service for years.
a. to serve
Mi tío sirvió en las fuerzas armadas durante la Segunda Guerra Mundial.My uncle served in the armed forces during World War II.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to serve
Esta compañía sirve a clientes de todo el mundo.This company serves customers around the world.
a. to serve
Van a servir lomo de puerco en la boda.They're going to serve pork loin at the wedding.
servirse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).
verbo reflexivo
a. to help oneself to
Sírvanse lo que quieran del bufet.Help yourselves to anything from the buffet.
b. to serve oneself
Sírvete más si te gusta.Serve yourself some more if you like it.
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to use
Me serví de una pala para cavar un agujero.I used a shovel to dig a hole.
b. to make use of
Nuestros huéspedes pueden servirse de todas las instalaciones.Our guests can make use of all the facilities.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
obrar(
oh
-
brahr
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to act
Debes ya saber cómo obrar en mi clase.You should already know how to act in my class.
a. to work
El antiinflamatorio obró como era de esperar y el dolor del paciente disminuyó.The anti-inflammatory worked as expected and the patient's pain went down.
3.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(defecar)
a. to pass a stool
El doctor me explicó que estar estreñido implica no obrar regularmente.The doctor explained that being constipated means not passing stools regularly.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to work
Nadie pudo demostrar que aquel santo obrara algún milagro.No one was able to show that that saint had worked any miracle.
a. to work
Los ebanistas obran la madera con mucho mimo.Carpenters work the wood with great care.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.