vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Siempre" es un adverbio que se puede traducir como "always", y "Pedro" es un nombre propio que se puede traducir como "Peter". Aprende más sobre la diferencia entre "siempre" y "Pedro" a continuación.
siempre(
syehm
-
preh
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. always
Siempre va de ropa azul.She always wears blue.
a. always
Siempre puedes llevar unas medias de repuesto en tu bolso.You can always carry spare pantyhose in your bag.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Pedro(
peh
-
droh
)
Un nombre propio es un sustantivo que se refiere al nombre de una persona, un lugar o una cosa.
nombre propio
a. Peter
Visitamos el Vaticano para ver la Basílica de San Pedro.We visited the Vatican to see Saint Peter's Basilica.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.