vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Si" es una forma de "si", una conjunción que se puede traducir como "if". "Acuerdo" es una forma de "acordar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to agree". Aprende más sobre la diferencia entre "si" y "acuerdo" a continuación.
si(
see
)
Una conjunción es una palabra que sirve para unir palabras, frases, cláusulas u oraciones (p. ej. La gata y el perro jugaron juntos.).
conjunción
a. if
Si llueve mañana, cancelaremos el pícnic.If it rains tomorrow, we will cancel the picnic.
a. whether
Preguntó si me estaba divirtiendo.He asked whether I was enjoying myself.
b. if
Paco quiere saber si Laura también va a asistir.Paco wants to know if Laura is also going to attend.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. B
Primero lo oí en si menor.I first heard it played in B minor.
b. ti (solfeo)
Practiquemos las escalas en orden inverso: do, si, la...Let's practice scales in reverse order: do, ti, la...
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
acordar(
ah
-
kohr
-
dahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to agree (seguido de un verbo)
Las dos empresas acordaron reducir su consumo de energía.The two companies agreed to reduce their energy consumption.
b. to agree on (seguido de un sustantivo)
Tendremos que acordar los pasos necesarios para concluir las negociaciones.We will have to agree on the steps needed to bring the negotiations to a close.
2. (recordar)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to remind
Le acordé a mi jefe que tiene una reunión a las cuatro.I reminded my boss that he has a meeting at four.
3. (otorgar)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to award
Esta noche durante la cena le acordarán el premio por mejor novela.Tonight at the dinner they will award him the prize for best novel.
acordarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to remember
Antonio dice que no se acuerda de ella.Antonio says he doesn't remember her.
Me acuerdo que la primera vez que vi "El imperio contraataca", lloré al final.I remember that the first time I saw "The Empire Strikes Back", I cried at the end.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.