vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Si no" es una conjunción que se puede traducir como "unless", y "por lo demás" es una frase que se puede traducir como "apart from that". Aprende más sobre la diferencia entre "si no" y "por lo demás" a continuación.
si no(
see
 
noh
)
Una conjunción es una palabra que sirve para unir palabras, frases, cláusulas u oraciones (p. ej. La gata y el perro jugaron juntos.).
conjunción
a. unless
No pueden pasar a la sala de conferencias si no son prensa.You cannot go into the conference room unless you are press.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Si no cambia de actitud, va a tener muchos problemas en la vida.If he doesn't change his attitude, he's going to have a lot of trouble in life.
Si no fuera por Merche, nunca lo hubiéramos conseguido.If it weren't for Merche, we'd never have managed it.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Si no nos hubieran ocultado información, podríamos haber hecho algo al respecto.Had they not hid information from us, we could have done something about it.
Hace tiempo que hubiera dejado mi puesto si no fuera por el profundo respeto que siento hacia el Presidente.I would have resigned my post long ago if it weren't for my profound respect for the president.
a. otherwise
Prueba a llamarlo por teléfono; si no, siempre puedes mandarle un email.Try calling him up; otherwise, you can always send him an email.
b. or else
Tendrás que ayudarme en la casa; si no, ya puedes despedirte de un celular nuevo estas Navidades.You'll have to help me with the house chores; or else, you can forget about getting a new cellphone for Christmas.
c. if not
Podemos ir esta tarde, o si no, mañana.We can go this afternoon, or if not, tomorrow.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
por lo demás(
pohr
 
loh
 
deh
-
mahs
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. apart from that
Todavía tenemos que reservar una habitación en un hotel. Por lo demás, ya todo está listo.We still need to book a hotel room. Apart from that, everything is ready.
b. as to the rest
Por lo demás, no tengo ninguna queja.As to the rest, I don't have any complaints.
c. otherwise
La entrada estaba fría. Por lo demás, la comida estuvo perfecta.The starter was cold. Otherwise, the meal was perfect.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.