vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Seek" es un verbo transitivo que se puede traducir como "buscar", y "somebody" es un pronombre que se puede traducir como "alguien". Aprende más sobre la diferencia entre "seek" y "somebody" a continuación.
seek(
sik
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. buscar
The prime minister sent envoys to seek allies.El primer ministro envió emisarios a buscar aliados.
2. (solicitar)
3. (procurar)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Many teachers choose to seek a master’s degree once they have a few years of experience under their belt.Muchas maestras eligen hacer una maestría luego de obtener un par de años de experiencia.
While it’s not obligatory to seek certification to enter this field, many choose to because of the pay increase that comes with it.Si bien no es obligatorio tener un certificado para entrar en esta industria, muchos obtienen uno porque la paga es mejor.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. buscar
I feel as if I've been seeking for you all my life.Siento que te he estado buscando toda la vida.
somebody(
suhm
-
buh
-
di
)Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el personaje (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
He is a real somebody in the field of research.Es todo un personaje en el campo de la investigación.