vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Bañarme" es una forma de "bañar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to bathe". "Secar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to dry". Aprende más sobre la diferencia entre "secar" y "bañarme" a continuación.
secar(
seh
-
kahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to dry
El sol secará nuestra ropa mojada.The sun will dry our wet clothes.
a. to mop up
Ayúdame a secar el agua derramada.Help me mop up the spilled water.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to dry
Ve a mirar si la ropa ya ha secado.Check to see if the clothes have dried yet.
secarse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).
verbo reflexivo
a. to dry
Sécate el pelo con una toalla.Dry your hair with a towel.
b. to dry off
Me sequé las manos con una toalla de papel.I dried off my hands with a paper towel.
c. to dry oneself off
Voy a salir de la piscina y secarme.I'm going to get out off the pool and dry myself off.
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to dry up
Se secó la tinta de mi bolígrafo.The ink in my pen has dried up.
a. to heal over
Los puntos se secaron bien.The stitches healed over nicely.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
bañar(
bah
-
nyahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to bathe
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
La enfermera bañó al paciente.The nurse bathed the patient.
b. to bath
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Baña a los niños antes de que se acuesten.Bath the kids before they go to bed.
c. to give a bath
¿Con qué frecuencia hay que bañar al gato?How often should you give the cat a bath?
a. to cover
El chef bañó la pasta con una deliciosa salsa marinara.The chef covered the pasta with a delicious marinara sauce.
b. to plate (joyas)
La joyera bañó la pulsera en oro.The jeweler plated the necklace in gold.
c. to bathe (luz)
Las ventanas gigantes del piso sirven para bañar los cuartos de luz natural.The giant windows of this apartment help to bathe the rooms in natural light.
a. to flow through
El río Potomac baña Washington, D.C.The Potomac River flows through Washington, D.C.
b. to wash
Una palabra o frase que solamente se usa por escrito, en la literatura o escritura establecida (p. ej. había una vez).
(literario)
El Pacífico baña toda la costa peruana.The Pacific washes the entire Peruvian coast.
bañarse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).
verbo reflexivo
a. to take a bath
Después de un día tan largo, solo quiero bañarme y relajarme.After such a long day, I just want to take a bath and relax.
b. to have a bath
Deberías bañarte antes de acostarte.You should have a bath before going to bed.
c. to bathe
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
La semana que fuimos de acampada no me bañé ni una vez.The week we went camping I didn't even bathe once.
5. (lavarse en una ducha)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to take a shower
Todavía falta bañarme antes de irme en la cita.I still need to take a shower before going on my date.
b. to have a shower
Después de correr el maratón, me muero por bañarme.After running the marathon, I'm dying to have a shower.
c. to shower
Huele como si no se hubiera bañado en siglos.He smells like he hasn't showered in ages.
a. to go for a swim
¡Hace tanto calor! ¿Nos bañamos en el lago?It's so hot! Shall we go for a swim in the lake?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.