vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Se" es una forma de "se", un pronombre que se puede traducir como "themselves". "Robar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to steal". Aprende más sobre la diferencia entre "se" y "robar" a continuación.
se(
seh
)
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
pronombre
a. themselves (plural)
Se compraron un coche nuevo.They bought themselves a new car.
b. itself (singular, neutro)
A mi gato le gusta lamerse.My cat loves licking itself.
c. himself (singular, masculino)
Se está afeitando.He is shaving himself.
d. herself (singular, femenino)
Ya se viste ella sola.She can already dress herself.
a. each other
Se miraron y sonrieron.They looked at each other and smiled.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Se dice que ganó su fortuna jugando al póquer.People say he won his fortune playing poker.
Se habla español.Spanish is spoken here.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
robar(
rroh
-
bahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to steal
Lo han pillado robando un coche.He has been caught stealing a car.
b. to rob
Nos robaron en la calle.We were robbed in the street.
a. to abduct
Robaron a una niña del colegio.A girl was abducted from the school.
b. to kidnap
Robaron al bebé de los brazos de su madre.The baby was kidnapped from his mother's arms.
a. to draw
Tienes que robarle cartas a tu oponente.You have to draw cards from your opponent.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to break into
Robaron en mi apartamento la semana pasada pero no se llevaron nada.My apartment was broken into last week but nothing was taken.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.