vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Sanador" es un sustantivo que se puede traducir como "healer", y "curador" es un sustantivo que se puede traducir como "curator". Aprende más sobre la diferencia entre "sanador" y "curador" a continuación.
el sanador, la sanadora, sanador(
sah
-
nah
-
dohr
)Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
a. healer
El sanador asegura que es capaz de curar a un enfermo sin usar medicinas.The healer claims he can cure an ill person without using any medicine.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
2. (que sana)
a. healing
La crema sanadora regenera la zona de la cicatriz en solo unas semanas.The healing cream regenerates the area of the scar in just a few weeks.
el curador, la curadora, curador(
koo
-
rah
-
dohr
)Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
a. curator
La curadora consiguió traer unas obras de París, que serán expuestas próximamente en el museo.The curator managed to bring some works of art from Paris, which will be soon displayed at the museum.
2. (custodio)
a. guardian
El juez nombró a Eduardo curador de los niños, como sugirieron los padres en el testamento.The judge named Eduardo the children's guardian, as suggested by the parents in their will.
a. executor
El curador se encargará de administrar la herencia.The executor will be in charge of administering the estate.