vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Carpa" es una forma de "carpa", un sustantivo que se puede traducir como "tent". "Saco de dormir" es un sustantivo que se puede traducir como "sleeping bag". Aprende más sobre la diferencia entre "saco de dormir" y "carpa" a continuación.
el saco de dormir(
sah
-
koh
 
deh
 
dohr
-
meer
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. sleeping bag
Nuestros amigos nos pidieron que lleváramos sacos de dormir porque no tienen suficientes mantas.Our friends asked us to take sleeping bags with us because they don't have enough blankets.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la carpa(
kahr
-
pah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
1. (tienda de campaña)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. tent
Armemos la carpa en ese claro antes de que caiga el sol.Let's put up the tent in that clearing before the sun goes down.
a. awning
En los días que hace mucho sol, usamos una carpa para proteger el patio del sol.On very sunny days, we use an awning to shade the patio.
a. tent
Alquilamos una carpa para poder invitar a más gente a la fiesta.We've rented a tent so we can invite more people to the party.
b. marquee
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
La recepción de la boda se celebró en una carpa por la lluvia.The wedding reception was held in a marquee due to the rain.
c. big top (del circo)
La carpa del circo es blanca y roja.The circus big top is red and white.
a. carp
En este lago hay un gran número de peces, especialmente carpas.Large numbers of fish, principally carp, can be found in this lake.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.