vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Roll around" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "revolcarse", y "scoot" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "largarse". Aprende más sobre la diferencia entre "roll around" y "scoot" a continuación.
roll around(
rol
uh
-
raund
)Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
1. (revolverse)
a. revolcarse
The brothers were scuffling and rolling around on the ground.Los hermanos peleaban y se revolcaban en el suelo.
a. llegar de nuevo
I always get excited when winter finally rolls around because I can go skiing.Siempre me emociono cuando por fin llega el invierno de nuevo porque puedo ir de esquí.
scoot(
skut
)Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).