vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Rociar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to spray", y "pulverizar" es un verbo transitivo que también se puede traducir como "to spray". Aprende más sobre la diferencia entre "rociar" y "pulverizar" a continuación.
rociar(
rroh
-
syahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (salpicar)
b. to sprinkle (con aceite o jugo de limón)
Coloca el brócoli en la fuente y rocíalo con jugo de limón.Put the broccoli in the dish and sprinkle it with lemon juice.
c. to douse (de gasolina)
Roció la cabaña de gasolina y le prendió fuego.She doused the hut with gasoline and set fire to it.
2. (acompañar)
a. to wash down with
Nada mejor para rociar los mariscos que un buen vino blanco.Nothing better to wash down a seafood meal than a good white wine.
Un verbo impersonal es un verbo sin sujeto evidente (p. ej. Llueve en España.).
3. (clima)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Rocía en abundancia casi todos los días.A lot of dew falls almost daily.
Era muy temprano por la mañana y había rociado.It was very early in the morning and dew had fallen.
pulverizar(
pool
-
beh
-
ree
-
sahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (rociar)
a. to spray
Mi madre solía pulverizar el perfume sobre su ropa por las mañanas.My mother used to spray perfume on her clothes in the mornings.
a. to convert into powder
La bola de demolición pulverizó el muro.The wrecking ball converted the wall into powder.
b. to pulverize
La máquina está diseñada para pulverizar las rocas y convertirlas en arena.The machine is designed to pulverize the rocks and turn them into sand.
c. to pulverise (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
El terremoto pulverizó las paredes de yeso.The earthquake pulverised the gypsum walls.
d. to crush
Un golpe seco pulverizó la frágil estructura.A heavy blow crushed the fragile structure.
3. (figurado) (aniquilar)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
a. to pulverize
El concursante pulverizó a sus adversarios al acertar todas las preguntas.The contestant pulverized the opposition when he got all the answers right.
b. to pulverise (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
El piloto de carreras es tan bueno que seguro que pulveriza a los demás.The race driver is so skilled that he will certainly pulverise the rest of drivers.
c. to smash
Tendrás que entrenar mucho si quieres pulverizar el récord mundial.You'll have to train a lot if you want to smash the world record.
pulverizarse
Una frase verbal pronominal combina un verbo con una preposición u otra partícula y siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Se dio cuenta del problema.)
b. to become dust
La urna funeraria se pulverizará en el horno crematorio.The funerary urn will become dust in the crematory chamber.