vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Ripped" es una forma de "rip", un verbo transitivo que se puede traducir como "rasgar". "Buff" es un sustantivo que se puede traducir como "el aficionado". Aprende más sobre la diferencia entre "ripped" y "buff" a continuación.
rip(
rihp
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (despedazar)
a. rasgar
Be careful! You're going to rip your skirt on that nail that's sticking out of the wall.¡Cuidado! Te vas a rasgar la falda con ese clavo que asoma de la pared.
c. romper
Oh no! You've ripped the contract. We'll have to print another copy.¡Ay no! Has roto el contrato. Tendremos que imprimir otra copia.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. rasgarse
Please be careful. If this tapestry rips, my mom will go crazy.Ten cuidado, por favor. Si se rasga este tapiz, mi madre se vuelve loca.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Let's see what this car can really do. Let her rip!Vamos a ver de qué es realmente capaz este carro. ¡Más rápido!
We were in front of the restaurant when we saw a firetruck come ripping through.Estábamos delante del restaurante cuando vimos un camión de bomberos que iba a toda prisa.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
4. (rotura)
a. el desgarrón (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
You have a rip in the seat of your pants.Tienes un desgarrón en el trasero de tus pantalones.
b. el rasgón (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
This antique poster would be worth more if it weren't for the rip in the corner.Este antiguo cartel valdría más si no fuera por el rasgón en la esquina.
buff(
buhf
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el aficionado (M), la aficionada (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
We organize blind tasting sessions for wine buffs.Organizamos reuniones de cata a ciegas para los aficionados al vino.
b. el entusiasta (M), la entusiasta (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Sally has been a computer buff since she was nine. Now she's a networking engineer.Sally es una entusiasta de la informática desde que tenía nueve años. Ahora es ingeniera de redes.
c. el fanático (M), la fanática (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Angelo is an opera buff who never misses Met live broadcasts.Angelo es un fanático de la ópera que nunca se pierde las transmisiones en vivo del Met.
2. (coloquial) (desnudo)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Moria loves sunbathing in the buff.A Moria le encanta tomar sol en cueros.
The group of friends went swimming in the buff.El grupo de amigos se fue a nadar en pelotas.
a. la gamuza (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The carpenter used a polishing buff on the surfaces before delivering the table to the customer.El carpintero pulió las superficies con una gamuza antes de entregarle la mesa al cliente.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
c. sacar brillo a
Rob buffed the silver before the Christmas dinner.Rob sacó brillo a la platería antes de la cena navideña.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
6. (atlético)
a. musculoso
The actor showed off his buff body in a picture of him lifting weights.El actor mostró su cuerpo musculoso en una foto en la que levantaba pesas.