vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Right next to" es una frase que se puede traducir como "justo al lado de", y "next to" es una preposición que se puede traducir como "al lado de". Aprende más sobre la diferencia entre "right next to" y "next to" a continuación.
right next to(
rayt
nehkst
tu
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. justo al lado de
The bathroom is right next to the bedroom, and it's not shared.El baño está justo al lado del dormitorio y no es compartido.
b. pegado a
My desk is right next to a window, so I get a lot of natural light.Mi escritorio está pegado a una ventana, así que tengo muchísima luz natural.
next to(
nehkst
tu
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
a. al lado de
The teacher's desk is next to the chalkboard.El escritorio del maestro está al lado del pizarrón.
b. junto a
My favorite restaurant is next to the beach.Mi restaurante preferido está junto a la playa.