vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Rigging" es una forma de "rigging", un sustantivo que se puede traducir como "la jarcia". "Rigger" es un sustantivo que se puede traducir como "el aparejador". Aprende más sobre la diferencia entre "rigger" y "rigging" a continuación.
rigger(
rih
-
guhr
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el aparejador (M), la aparejadora (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The riggers will finish installing the beams tomorrow.Los aparejadores terminarán la instalación de los travesaños mañana.
a. el montador (M), la montadora (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The riggers had to stop work on the scaffolding because of the high winds.Los montadores tuvieron que dejar de trabajar en el andamio por culpa de los vientos fuertes.
a. el aparejador (M), la aparejadora (F) (Latinoamérica)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
The rigger is responsible for safety during all lifting operations.El aparejador es el responsable de la seguridad en las maniobras de izaje.
b. el montador (M), la montadora (F) (España)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en España
Her work as a crane rigger took her all over the country.Por su trabajo como montadora de grúas, viajó por todo el país.
c. el jefe de maniobra (M), la jefa de maniobra (F) (España)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en España
The rigger must give clear signals to the crane operator.El jefe de maniobra debe dar señales claras al operador de la grúa.
4. (náutica)
a. el aparejador (M), la aparejadora (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
After the fire the riggers had to change all the ropes and pulleys.Después del fuego los aparejadores tuvieron que cambiar todos los cabos y poleas.
rigging(
rih
-
gihng
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (náutica)
a. la jarcia (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The lookout fell from the crow's nest, but he became caught in the rigging, which broke his fall.El vigía se cayó desde la cofa, pero se enredó en la jarcia, que amortiguó su caída.
b. el cordaje (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The admiral looked up to see a swarm of pirates climbing about in the rigging.El almirante miró hacia arriba y vio a un enjambre de piratas trepando por el cordaje.
c. las jarcias (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
A cannonball blast shattered the foremast, and a giant tangle of sails and rigging came crashing down onto the deck.Un cañonazo hizo astillas el trinquete y una gran maraña de velas y jarcias se desplomó sobre la cubierta.