Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La estructura narrativa es clara, alternando entre los personajes y sus historias de modo disciplinado y muy fluido, con ayuda del trabajo de la montadora Natalie Schwager.
The narrative structure is straightforward, alternating between the characters and their stories in a disciplined and very fluid manner, with the help of editor Natalie Schwager 's work.
Todas las partes de la montadora flip chip se pueden diseñar personalmente según las necesidades de los clientes: se puede ajustar la planitud, presión y temperatura de varios grupos de prensas calientes.
All the parts of the flip chip mounter can be designed personally according to needs of customers: the flatness, pressure and temperature of several groups of hot pressers can be adjusted.
Además del capital de giro adicional, contemplarán mantenimiento / reposición de activos y expansión de las unidades fabriles, cuya capacidad de producción podrá pasar de 20.000 para 36.000 remolques / semirremolques por año, involucrando tanto al segmento de la montadora como al de autopartes.
Besides an additional working capital, investments will increase the maintenance levels, the replacement of assets and the expansion of industrial units, whose total capacity will increase from 20,000 to 36,000 trailers / semi-trailers/ year, involving both the segment of OEM and auto parts.
Para tener derecho a los incentivos, la montadora tendrá que adherirse a los términos de la Rota 2030.
To qualify for the incentives, the automaker must adhere to the terms of Rota 2030.
Para 2010 la estimativa nacional es de 100 mil unidades en las fajas en las que la montadora actúa.
The national estimate for 2010 is 100 thousand units in the segments where Ford operates.
La provisión para la industria automotriz en Brasil abre las puertas para estos mercados, desde que los requisitos especificados por la montadora sean atendidos.
The supply for the automobile industry in Brazil in compliance with the OEM requirements opens the doors for these markets.
Sin embargo, las únicas cosas que mantuve fueron su alcoholismo, su oficio evidentemente y su relación con la montadora, lo que constituye el arco narrativo del film.
But the only things I kept in the film were her alcoholism, her job, obviously, and her relationship with her editor, which provides the film's main story arc.
Se trata de una estrecha sociedad con la montadora, para ofrecerle alternativas a medida a los clientes y que huyen de la estandarización característica de una línea convencional de montaje.
It is a close partnership with that OEM company in order to provide it with customized alternatives that are away from the standardization of a conventional assembly line in series.
La Daimler Chrysler atestó este desempeño en 2006 al evaluar el Índice cualitativo técnico comercial de Master en 96,29% colocando a la empresa en la 14ª posición entre los 344 proveedores de la montadora.
Daimler Chrysler attested this performance in 2006 when it assessed Master`s Commercial- Technical Qualitative Index at 96,29%, which places the company in the 14th place among its 344 suppliers.
El convenio con Natura se sumó a otros cuatro centros creados en años anteriores, dos de ellos en alianza con la empresa farmacéutica GSK, uno con la montadora de automóviles Peugeot-Citroën y otro con la empresa de petróleo y gas BG.
The partnership with Natura joins four other centers established in previous years: two with the pharmaceutical company GSK, one with the carmaker Peugeot-Citroën, and another with the oil and gas company BG.
Palabra del día
el ramo