"Nombres" es una forma de "nombrar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to mention". "Reyes Magos" es un sustantivo plural que se puede traducir como "Three Wise Men". Aprende más sobre la diferencia entre "Reyes Magos" y "nombres" a continuación.
Mis dos hermanos y yo nos disfrazamos de los Reyes Magos para la obra de Navidad.My two brothers and I dressed up as the Three Kings for the Christmas play.
Apuesto a que no puedes nombrar, en orden, los últimos seis presidentes de los Estados Unidos.I bet you can't name, in order, the last six presidents of the United States.
El DG nombró a mi antiguo jefe vicepresidente de recursos humanos de nuestra organización.The CEO designated my former boss vice president of human resources for our organization.
Tenemos que nombrar guardianes legales para nuestros hijos en caso de que algo nos suceda.We have to name legal guardians for our children in case something may happen to us.