RESPUESTA RÁPIDA
"Restraint" es un sustantivo que se puede traducir como "la moderación", y "constraint" es un sustantivo que se puede traducir como "la restricción". Aprende más sobre la diferencia entre "restraint" y "constraint" a continuación.
restraint(
rih
-
streynt
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la moderación
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
It is important to show restraint when responding to such actions.Es importante dar muestras de moderación al responder a ese tipo de acciones.
b. el autocontrol
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I admire the fact that you showed restraint in that situation.Admiro el autocontrol que demostraste en esa situación.
c. el comedimiento
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
She hurled every insult in the book at him without restraint.Le profirió todos los insultos habidos y por haber, sin ningún comedimiento.
d. la compostura
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I know how angry you are, but you must exercise restraint for your own good.Sé que estás muy enojado, pero, por tu propio bien, tienes que mantener la compostura.
e.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
The people she slandered are showing admirable restraint by refraining from revenge.Es de admirar que las personas a las que calumnió se muestren tan comedidas y no busquen venganza.
We need to exercise restraint and not drink too much like we did last time.Debemos moderarnos y no pasarnos bebiendo, como hicimos la última vez.
a. la moderación
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The minister stressed the need for restraint in government spending.El ministro hizo hincapié en la necesidad de moderación en lo que al gasto estatal se refiere.
a. la restricción
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The two countries signed an agreement that lifted the restraints on free commerce between them.Los dos países firmaron un acuerdo para levantar las restricciones al libre comercio entre ambos.
b. la limitación
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Some see these measures as a restraint on the functioning of the free market.Hay quien ve estas medidas como una limitación impuesta al funcionamiento del libre mercado.
a. el dispositivo de sujeción
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Health-care workers were given a training course on the use of restraints.El personal sanitario recibió un curso de capacitación sobre el uso de dispositivos de sujeción.
b. la correa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The carer was dismissed for tying the elderly resident to a chair with restraints.El cuidador fue despedido por atar al residente mayor a la silla con correas.
a. la restricción
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Physical restraint of residents is only permissible in exceptional circumstances.La restricción física de residentes solo se permite en circunstancias excepcionales.
a. la restricción
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
His will placed a restraint on the sale of the theater for 50 years after his death.En su testamento se establece una restricción que impide la venta del teatro hasta transcurridos 50 años de su muerte.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
constraint(
kuhn
-
streynt
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la restricción
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Without a time constraint, we would be able to do a much more in-depth investigation.Sin la restricción de tiempo, podríamos realizar una investigación mucho más a fondo.
b. la limitación
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The event had to be kept to 100 people due to financial constraints.El evento tuvo que ser restringido a cien personas debido a limitaciones financieras.
a. la coacción
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Sam didn't want to be part of the illegal activities, but he got involved under constraint.Sam no quería ser parte de las actividades ilegales, pero se involucró bajo coacción.
b. la obligación
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I only went to my boss's birthday party because I felt under constraint to do so.Solo fui a la fiesta de cumpleaños de mi jefe porque me sentí obligada a hacerlo.
a. la reserva
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Julie, who was once painfully shy, began to carry herself with decreasing constraint.Julie, que antes era penosamente tímida, empezó a comportarse cada vez con menos reserva.
b. la represión
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Lucia and Roberto's first date was marked by some constraint.La primera cita de Lucía y Roberto se caracterizó por un poco de represión.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.